Kalp Atışı 4. Bölüm Çalan Fransızca Şarkı

Show tv ekranlarının sevilen yaz dizisi Kalp Atışı'nın 4. bölüm 2. fragmanında çalan yabancı şarkı izleyicilerin oldukça dikkatini çekti. Dizinin takipçileri merak ettiği bu Fransızca şarkının ismini ve kimin seslendirdiğini araştırmaya başladı. Ali Asaf ve Eylül'ün yağmur altında duygusal sahnelerinde çalan şarkısının isminin Dance Me to the End of Love olduğunu öğrendik. Dance Me to the End of Love isimli şarkıyı seslendiren kişi Leonard Cohen'dir. Kalp Atışı'nın 21 temmuz cuma akşamı çalan Dance Me to the End of Love şarkısını kim söylüyor? Kalp Atışı 4. bölüm Dance Me to the End of Love  sözleri, Dance Me to the End of Love şarkısını kim söylüyor, Dance Me to the End of Love Fransızca şarkı, Dance Me to the End of Love türkçe şarkı sözleri



Leonard Cohen - Dance Me To The End Of Love (Türkçe Sözleri)

Dance me to your beauty with a burning violin
güzelliğin şerefine alevli bir keman eşiliğinde dans et benimle
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
paniğe doğru dans et benimle kendimi güvenle toparlayana kadar
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
beni zeytinyağı gibi kaldır ve benim ev güvercinim ol
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
ah tanıklar gittiğinde güzelliğini göster bana
Let me feel you moving like they do in Babylon
babylon'da yaptıkları gibi dans ettiğini hissettir bana
Show me slowly what I only know the limits of
limitlerini bildiğim kadar bena yavaşça gönder
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et

Dance me to the wedding now, dance me on and on
evliliğe dans et benimle,dans et benimle
Dance me very tenderly and dance me very long
nazikçe dans et benimle ve uzun dans et
We're both of us beneath our love, we're both of us above
ikimiz de aşkımızın altındayız,ikimiz de üstündeyiz
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et

Dance me to the children who are asking to be born
dünyaya gelmeyi soran çocuklara dans et
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
perdelere doğru dans et benimle öpücüklerimiz eskisin
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
sığınak çadırı dik şimdi,tüm teh,yine de tüm ipler kesik olsun
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et

Dance me to your beauty with a burning violin
güzelliğin şerefine alevli bir keman eşiliğinde dans et benimle
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
paniğe doğru dans et benimle kendimi güvenle toparlayana kadar
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
Dance me to the end of love
benimle aşkın sonuna dans et
 

 

 



BU HABERİ SOSYAL MEDYA HESAPLARINDA PAYLAŞ
Yorum Yap

0 Yorum Yapıldı
    Herhangi bir yorum bulunamadı.